Skip to content

因 Gitee Pages 服务维护调整,导致国内站点无法部署,因此短期内暂时不支持访问国内站点~

トラフィックはほとんどありませんが、私の広告スペースのレンタルに影響を与えることはできません...

「の」的用法

助词 主要有以下几种用法。

1. の<领属>

  • 意义: 用于两个 名词 之间, 前面 的名词修饰 后面 的名词, 表示领属关系, 事物的属性等。
  • 接续: N1のN2
  • 译文: N1的N2

🔖 说明

在某些情况下, 该用法不会翻译为 N1的N2 的形式。比如:

日本語にほんごほん

speak

日语书。

📚 例句

  1. あ、日本にほんかたですか。

    speak

    啊,是日本人吗?

  2. 鈴木すずきさんは京華きょうか大学だいがく学生がくせいです。

    speak

    铃木是京华大学的学生。

  3. 高橋たかはしさんは鈴木すずきさん彼女かのじょではありません。

    speak

    高桥不是铃木的女朋友。

2. の<同位>

  • 意义: 用于两个 名词 之间, 表示 同位 关系,即前后两个名词所指相同。
  • 接续: N1のN2

🔖 说明

一般前面的名词是用于表示 关系、性质 的名词,而后面的名词一般为 专有名词,例如人名等。

📚 例句

  1. わたし学長がくちょう高橋たかはし美穂みほもうします。

    speak

    我是大学校长高桥美穗。

  2. こちらは友達ともだちおうさんです。

    speak

    这位是我的朋友小王。

  3. こちらはの後輩こうはい高橋たかはしさんです。

    speak

    这位是学妹高桥。

3. の<形式名词>

  • 意义:构成名词词组,代替上文中提到的名词内容;
  • 接续:名词 + の

📚 例句

  1. A: わたしチャイナドレスいたいんですが。

    speak

    我想买件旗袍。

    B: 300げんぐらいでシルクえますよ。

    speak

    300块左右就可以买丝绸的旗袍了哟。

  2. A: 今晩こんばん中華ちゅうか料理りょうりはいかがですか。

    speak

    今晚吃中餐如何?

    B: いいですね。本場ほんばべたいです。

    speak

    不错诶。我想吃正宗的。

🔖 补充

动词、形容词的连体形后也可接「の」,将动词、形容词名词化

  1. 日本にほん留学りゅうがくったのだれですか。

    speak

    谁去日本留学了。

  2. 四川料理しせんりょうりをよくべます。からいのきですから

    speak

    我经常吃川菜,因为我喜欢吃辣的。

  3. もっと地味じみなのがほしいですが。

    speak

    想要更朴素的。

4. の<连体修饰语从句中的主语>

  • 意义:表示连体修饰语从句中的主语;
  • 接续:名词 + の + 谓语;

🔖 说明&例句

连体修饰语从句中的主语原本用格助词 「が」 表示,但通常它被替换成 「の」

  1. 将来しょうらいなん舞台ぶたい関係かんけいある仕事しごとがしたいです。

    speak

    将来想从事跟舞台有关的工作。

  2. あそこは、さんいつも喫茶店きっさてんです。

    speak

    那儿是小李常去的咖啡店。

  3. わたしはじめておぼえた日本語にほんごは「ありがとう」です。

    speak

    我第一次记住的日语是「ありがとう(谢谢)」。

如果从句中主语用「の」容易引起歧义时,宜使用「が」格。

当连体修饰语从句中的主语在连接 が 或 の 后,还有其它词语来隔开后面的名词时,通常不会产生歧义;

当连体修饰语从句中的主语和后面的名词直接通过 が 或 の 连接时,通常会产生歧义。

おうさん友達ともだちおくったメールはとどきませんでした。(直接接 の 会产生歧义)

speak

小王给朋友发的邮件没有收到。

ははが/のつくった料理りょうり美味おいしいです。(直接接 の 不会产生歧义)

speak

爸爸做的料理很好吃。