Skip to content

因 Gitee Pages 服务维护调整,导致国内站点无法部署,因此短期内暂时不支持访问国内站点~

トラフィックはほとんどありませんが、私の広告スペースのレンタルに影響を与えることはできません...

感情、感觉形容词

指表示人的心理或生理状态的形容词。感情形容词作谓语的句子一般主语多为第一人称,且经常省略

感情的对象、诱因等一般用「が」标记,构成「(私は)Nが~」的句式。

非过去时陈述句的情况下,当第二或第三人称做主语时,做谓语的感情形容词要采用特定的形式,如可以在形容词词干的后面接构词后缀「-がる」使之动词化。

📚 例句

  1. 本当ほんとうですか?!うれしい演目えんもくなんですか。

    speak

    真的吗? 太好了,剧目是什么。

  2. あさからいたです。

    speak

    我眼睛从早上疼到现在。

  3. 日本人にほんじん友達ともだちしいです。

    speak

    我想有个日本朋友。

🔖 补充

描述第三人称高兴的状态时可以使用「うれしい」的派生动词「うれしがる」或感情动词「よろこぶ」,但前者多含贬义色彩,「よろこぶ」的感情色彩则是中性的。

そんなにうれしがらないで、まだまだはやいよ。

speak

别高兴得太早了。

大学だいがくはいることができましたね。ご両親りょうしんよろこんでいるでしょう。

speak

你考上大学了啊。你父母也很高兴吧。

日语中常见的感情形容词如下:

感情形容词

其中,「き」和「きらい」虽然也是感情类形容词,但是在使用时不受人称限制。无论描述第几人称,都不需要改变形态