Skip to content

因 Gitee Pages 服务维护调整,导致国内站点无法部署,因此短期内暂时不支持访问国内站点~

トラフィックはほとんどありませんが、私の広告スペースのレンタルに影響を与えることはできません...

「と」的用法

助词 と 主要有以下几种用法。

1. と<并列>

  • 意义: 助词 用于两个或两个以上的名词之间,用于表示并列关系。
  • 接续: 名词 + と + 名词( + と + 名词)
  • 译文: ......吧?

📚 例句

  1. (家族かぞくは) 3にんです。両親りょうしんわたしです。

    speak

    家里有三个人。爸妈和我。

  2. 高橋たかはしさん渡辺わたなべさんは語科ごか留学生りゅうがくせいです。

    speak

    高桥和渡边都是语言系留学生。

  3. 家族かぞくは6にんで、ちちはは祖母そぼあねおとうとわたしです。

    speak

    家里有六口人。爸爸、妈妈、奶奶、姐姐、弟弟还有我。

2. と<相互作用的对象或同一动作的共同参与者>

  • 意义:表示相互作用的对象或者同一动作的共同参与者

  • 接续:指代人的名词 + と。有个比较常用的固定搭配:と一緒いっしょに,翻译为“和。。。一起”

  • 译文:和;同;与

📚 例句

  1. 日本人にほんじん学生がくせいたくさんはなした。

    speak

    我跟日本学生说了很多话。

  2. あにわたし友達ともだちけっこんしました。

    speak

    我哥跟我的朋友结婚了。

  3. 学生がくせいたちはていさん一緒いっしょ紅葉もみじきました。

    speak

    学生们跟小郑一起去看了枫叶。

  4. 日曜日にちようびおうさん一緒いっしょ映画えいがました。

    speak

    周日跟小王一起去看了电影。

🔖 补充

以上述例句中的 あにわたし友達ともだちとけっこんしました。 为例,如果我们将句子中的 的位置调换一下,就变成:

あにわたし友達ともだちけっこんしました。

speak

我哥跟我的朋友都结婚了。

此时,两个句子中 的用法就不一样了。前者表示的是结婚这个同一动作的共同参与者;而后者则是列举的用法。

🔖 与 に<对象> 用法上的区别

に<对象> 表示动作的对象,也可以理解为动作的承受者,表达的是 单方面 对对方做某事。而 と 在此用法中表达的是 双方共同参与同一件事。可以通过以下两个例句来感受下区别:

わたしはは電話でんわします。

speak

我给妈妈打电话,言下之意我单方面给妈妈打了电话,但是妈妈接没接不知道。

わたしはは電話でんわします。

speak

我跟妈妈通电话,言下之意妈妈了电话。

3. と<引用>

表示直接引用(直接引语)或提示内容,在书写时,所引用的内容大多用「」表示。

📚 例句

  1. A: 「ファイル」中国語ちゅうごくごなんうんですか。

    speak

    A: 「ファイル」用中文怎么说?

  2. B: “文件”です。

    speak

    B: 叫“文件”。

  3. A: “手机”は日本語にほんごなんいますか。

    speak

    A: “手机”用日语怎么说?

  4. B: 携帯電話けいたいでんわ」といます。

    speak

    B: 说成「携帯電話」。

  5. おうもうします。どうぞよろしくおねがいします。

    speak

    我是小王。还请多多关照。